Slovanstvo ve svých zpěvech: Kniha VI. Písně maloruské


Ludvík Kuba, Pardubice 1885

93

сосновы клепки а дубовы денце нецурайся мое серце!

Не разъ не два пôдъ вербою стоявъ козакъ и зъ журбою, выйди дѣвчино, выйди рыбчино, поговоримо съ тобою.

Ой ты козакъ молоденькiй, въ тебе коникъ вороненькiй, сѣдлай коня та выѣзжай зъ двора, бо ты не мой, я не твоя.

Козакъ коника сѣдлає,

до коника промовляє:

бѣжи жъ ты коню та бѣжн вороный

ажъ до тихого Дунаю.

Та до тихого Дунаю

самъ я стану, подумаю,

чи менѣ топиться, чи менѣ давиться

а чи назадъ воротиться.

Ой пôйду я темнымъ лугомъ, де дѣвчина походила, жовтый пѣсочёкъ, знакомый слѣдочёкъ, де дѣвчина походила.

45. Ty’s mi milá, dívčinečko!

(O. Kolberg: Pokucie II.)

Z Haličské Rusi. Kolomyjka.

Chlapec: Ty’s mi milá, dívčinečko, zalíbila’s se mi,

lidé mě však odrazují, že prý nemáš jmění.

Dívka: Jíst mi lidé nedávají, ani na šat nový,

proč jsou tedy o mé jmění tolik starostliví ?

Original:

Ты-сь mнѣ люба дѣвчинонько, ты-сь мнѣ до сподобы, не кажуть тя люде брати, не маешъ худобу.

Мене люде не годують, не пpioдѣaють, най же менѣ худобоньки не выпоминаютъ.

Poznámku. Text další viz při č. 42.