Slovanstvo ve svých zpěvech: Kniha V. Písně lužické.


Ludvík Kuba, Pardubice 1887

109

Original:

Předał je hólčik konje a wóz,
[sam so dał preč na wójnu.]

Třiceći mili za wodu,
[štyrceći ’šće za Prahu.]

Komu je lubku poručił?
[Swojom’ dobrom’ towaŕšej.]

Zo by ju derje zastarał,
[swěru na nju kedźbował.]

Towaŕš ju špatnje zastarał,
[mało na nju kedźbował.]

Hdyž wona přišła na piwo,
[je wón rejwał z druhimi.]

Wona pak stała nazdala
[z tajkej zrudnej wutrobu.]

Hólčik dom z wójny ćehnješe
[a so swěru prašeše:]

Kak sy so měła, holička,
[to mi powěz z wěrnosću!]

Ja mam ći skoržić skorženje
[na twojeho towaŕša.]

Wón je mje špatnje wobstarał,
[malo na mnje kedźbował.]

Hdyž sym ja přišła na piwo,
[je wón rejwał z druhimi.]

Ja pak sym stała nazdala
[z tajkej zrudnej wutrobu.]

74. Kdo uvěří, jak to bolí!

(J. E. Smoleŕ I.)

Hornolužická.

Kdo uvěří, jak to bolí, když se milý s jinou vodí,

očkem po ní hází, s ní se stále škádlí, s ní se stále škádlí.

Jenom jdi, ty falešníku,
podvodný ty milovníku!
[pěkně se mnou děláš:
faleš v srdci chováš,]
faleš v srdci chováš.

Original:

Štó to wěri, kak to boli,
hdyž so luby z druhej nori;
[z wóčkom na nju mika
a so z njeju šćěka]
a so z njeju šćěka.

Dźi jenož, ty falšna duša,
dźi jenož, hdźež so ći słuša!
[rjenje ze mnu činiš,
falšnje ze mnu měniš,]
falšnje ze mnu měniš.