Slovanstvo ve svých zpěvech: Kniha IV. Písně polské


Ludvík Kuba, Pardubice 1887

116

78. Chceš-li se mou ženou státi.

Pohádka. (Kolberg I.)

Jedna matka měla tři odrostlé dcery: Otylii, Františku a Aničku. Když těžce na oči se roznemohla,
tak že žádné léky nepomáhaly, poradil jí kdosi, aby přikládala na oči vodu z poblízkého zřídla, jehož po-
ložení určil. Poslala tedy matka starší dcerku se džbánkem pro tu vodu, ale, když Otylie chtěla vody na-
brati, ozval se z hloubi hlas smoka či brouka jakéhos, jenž pokutou střežiti měl zřídlo to:

Chceš-li se mou ženou státi, nechám já tě vody načerpati,

sličná Otylko, Otylko, sličná Otylko!

Orig.: Jeśli będziesz ślubowała, z tego morza będziesz wodę brała,

Otylia moja, da moja, Otylia moja!

Uslyševši to Otylie, velice se lekla a rychle odhodivši džbánek, utekla zpět domů a zde velice na-
říkala. I poslala matka dceru druhou, Františku, kterou smok stejným způsobem přivítal:

Chceš-li se mou ženou státi,
nechám já tě vody načerpati,
sličná Františko! atd.

Orig.: Jeśli będziesz ślubowała,

z tego morza będziesz wodę brała,
Franusiu moja! atd.

Ale ani tato neměla více odvahy a přiběhla domů bez vody. Zbyla ještě dcera třetí, Anička, milující
svou matku více než druhé sestry, a ta, vidouc, Ze voda ze střeženého zřídla jest pro matku jediným lékem,
rozhodla se obětovati se pro svoji roditelku a zaslíbiti se ukrutnému brouku. Uslyševši tedy zpěv:

Chceš-li se mou ženou státi,
nechám já tě vody načerpati,
sličná Aničko! atd.

Orig.: Jeśli będziesz ślubowała,

z tego morza będziesz wodę brała,
Anusiu moja! atd.

pravila s pláčem, že slibuje, a dostala žádanou vodu, která opravdu matce zdraví a celé rodině radosť při-
nesla. Leč nyní šlo o splnění daného slibu. Brzy po úplném ozdravení matčině ukázal se smok a při-
plíživ se k chatě, volá:

Otevři mi, otevři_, sličná Aničko_, nebos mi se

Orig.: A otwórz że mi otwórz, Anusiu moja , aboś mi ty