179
118. Před vodou hora.
(Z vlastních zápisek.)
Z Brytan v gub. Černihovské.
Před vodou hora a za ní hora,
mezi těmi výšinami
mezi těmi skalinami
jasná je zora.
To není zora, to je má milá, to je moje nejmilejší holubička nejkrásnější — pro vodu pílí.
A já se za ní pod horu pustím sivém, sivém na koníku ku tichému Dunajíku — kůň nohou hrabe.
Milenko moje, napoj mi koně ze soudečku roubeného, vodičkou mi napoj jeho, z plného vědra.
Až já budu tvá, napojím ti dva z roubeného ze soudečka, tvého napojím koníčka z plného vědra.
Kozáčku, ty rád máš můj vinohrad; tvoje slovce, moje slovce — potěšíme svoje srdce, bude ve všem lad.
Original:
И вôдсêль гора и водтоль гора, помêжъ тѣми гореньками помêжъ тѣми крутенькими ясная зоря.
То не ясна зоря, то мила моя, то моя миленькая, голубонька сивенькая, иде по воду.
А я за ею попôдъ горою сивымъ, сивымъ кониченькомъ попôдъ тихимъ Дунаечкомъ та й выграваю.
Милая моя, напôй ты коня зъ рубленои криниченьки, холоднои водиченьки зъ повного вêдра.
Якъ буду твоя напою и два зъ рубленои криниченьки холоднои водиченьки зъ повного вêдра.
Козаченько радъ ты жъ мôй виноградъ; твое словце, мое словце — та й втѣшимо свое сердце, та й все буде въ ладъ.