Slovanstvo ve svých zpěvech: Kniha VI. Písně maloruské


Ludvík Kuba, Pardubice 1885

120

65. Nasila jsem krutou rutu.

(O. Kolberg: Pokucie II.)

Z Haličské Rusi. „Kolomyjka."

Nasila jsem krutou*) rutu mezi dvěma břehy —

oj, jak těžko je mi žíti mezi nepřáteli!

Co mám, ach, já přeubohá s nimi učiniti? s tím, koho mám věrně ráda, nedají mi žíti.

A už moje routa krutá ze břehu vyráží a už se mým nepřátelům jehlou v boky vráží.

Oj, já půjdu — kruté routě všechny vršky srazím — nepřátelé spat si lehnou, já se povyrazím.

Oj, měsíci, můj měsíčku, zajdi za komoru, nechať já si se svým milým pohovořit mohu.

Proč pak bysi, moje milá, psy držela k ruce — sousedy tu máme dobré, štěkají dost prudce.

Kolem kolem nad vodami bílé plachty vlají — buď si sebe nevinnější, přec tě pomlouvají.

Ať si jenom pomlouvají, slova jich jsou lichá — a my jezme a my pijme, milujme se zticha.

Skřípou trochu vrátka naše, zavřít je nemohu — budu tebe ráda míti do tmavého hrobu.

Original:

Посѣяла’мъ руту круту

межи берегами, ой якъ тяжко менѣ жити

межи ворогами.

Щожъ я маю тай бѣдненька

зъ ними учинити, кого жъ бо я вѣрне люблю,

зъ тимъ не дають жити.

А вже жъ моя рута крута

береженьки поре, а вже жъ мои вороженьки

попôдъ боки коле.

Ой пôйду жъ я рутѣ крутѣ

верху розрываю, вороженьки спяти ляжуть,

я си погуляю.

*) Epitheta „krutá" dostalo se v písních maloruských routě od toho, že značí tam obyčejně ne-přístupnosť a tvrdošíjnosť, s jakou dívka lásce hochově vzdoruje; nezřídka však znamená též neoblomnou věrnosť (jako zde), s níž dívka na hocha svého čeká. (Viz Sobotka, Rostlinstvo v nár. pod. slov. str. 233.)