| Kapitola | Strana | | Bistra vodo, moj ladan studenče! — Бистра водо, moj ладан студенче! — Bystrá vodo, studánko má chladná! | 76 |
| Ide lola, tjera ga patrola. — Иде лола, Tjepa га патрола. — Pijan kráčí, patrola ho vláčí | 78 |
| Što mi nema, dragi da dolazi. — Што ми нема, драги да долази. — Proč, můj milý, víc ke mně nechodíš? | 80 |
| Nema take lule. — Нема таке луле. — Není v světě luly, není v světě buly | 82 |
| Oj, djevojko, moje razbludnice!—Oj, ђeвоjko, мoje разблуднице! —Oj, děvojko, moje rozpustilko! | 84 |
| A ko nam je u kolu? — А ко нам je у колу? — Kdo to přišel do kola? | 86 |
| Konj zelenko rosnu travu pase.— Кокњзеленко росну траву пасе. — Koník bílý na trávě se pase | 88 |
| Svu noć me je tjerala patrola.—Сву нoћ ме je тjерала патрола.— Celou noc mne honila patrola | 90 |
| Devojka je kraj vode stajala. — Девоhjка je кpaj воде, cтajaла. — U vody tam dívka mladá stála | 92 |
| Tužila se bela bula. — Тужила се бела була. — Žalovala bílá bula | 94 |
| Jabuka se sva zeleni. — Jaбyкa се сва зелени. — Jablíčko již barvu mění | 96 |
| Djéram škripa. — ђépaм шкрипа. — Váha skřípá | 98 |
| Ej, i kad sam sinoć išla. — Ej, и кад сам синоћ ишла. — Ej, a když jsem včera večer | 100 |
| Oj, šumice tarnjana! — Oj, шумуце тарѣана! — Oj, lesíčku trnový | 102 |
| Čije je ono momče mlado? — Чиje je оно момче младо? — Čí je to onen synek mladý? | 104 |
| Digni se, duše, Saro! — Дигни се, душе, Capo! — Zdvihni se, duše, Saro! | 106 |
| Sindžirići zveče. — Синџирићи звече. — Okovičky zvučí | 108 |
| Viš-višnjica rod rodila. — Виш-вишѣица род родила. — Viš-višnička rod rodila | 110 |
| Oj, djevojko milena. — Oj, дjевоjко милена. — Oj, děvčátko milené | 112 |
| Cura šiške pustila. — Цура шишке пустила. — Copánečky spustila | 114 |
| Spavaj, zlato, u srmajli beši! — Cпaвaj, злато, и срмаjли беши! — Spi, mé, zlato, v stříbrné kolébce | 116 |
| Kad se cigo oženio. — Кад се циго оженио. — Když se cigán jednou ženil | 118 |
| Kad se spremaš, konja sedláš?— Кад се спремаш, коња седлаш?—Kam se chystáš, koně sedláš? | 120 |
| Što se more zamutilo? — Што се море замутило? — Jak se moře zakalilo! | 122 |
| Podunuše badiseva vetrove. — Подунуше бадисева ветрове. — Zavanuli z kraje náhlí větrové | 124 |
| Igrali se vrani konji. — Играли се врани коњи. — Poskakují koně vrané | 126 |
| Oj, Mariče, oj, rubiče! — Oj, Мариче, oj, рубиче! — Oj, Maryčko, vyšívačko! | 128 |
| Aman, dermandži! — Аман, дерманџи! — Aman, dermandži! | 130 |